美“进”东方,和合共生——欧莱雅就第七届进博会开幕感言

财经头条

22小时前

微信图片_20241105133635.jpg欧莱雅集团董事长 安巩(Jean-Paul Agon)

今天,第七届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)在上海开幕。作为连任五届的展盟主席和今年的日化消费品专委会会长单位,欧莱雅在此预祝本次进博会取得圆满成功。

阔别四年,我一直心系进博,今年很高兴能够再次来到现场,聆听李强总理让中国拥抱世界的决心:面对当前全球发展陷入困难,没有谁可以独善其身,也没有谁能够独自解决重大的问题。无论世界形势如何变化,中国扩大高水平开放,深度融入世界的选择不会变,脚步不会停歇。

这种决心,令我们对中国市场充满信心。世界局势瞬息万变,我们相信:坚持开放的心态,不断加强交流与合作比以往任何一个历史阶段都要重要。作为交流与合作的全球盛举,进博会年年如期而至,就是为世界共享中国发展机遇打入了一剂“强心针”。

如李总理所言,中国经济韧性强、潜力足,发展良好的基本面没有改变,新动能茁壮成长。下一个中国还是中国,投资中国就是投资我们的未来。“全勤”参加7届进博会,是我们对中国消费者的深厚承诺、对中国的长期承诺,和对中法关系的深切承诺。欧莱雅从进博参展商变为“投资商”,再升级为“合伙人”,进博“溢出效应”像滚雪球一样助力我们发展,强化我们对中国市场的信心,也推动我们源源不断地加大对中国的投资,今年我们在苏州投建的全球首个智能运营中心就是一个生动写照。我们也因此提前预约了第八届进博会的入场券。

今年是欧莱雅集团成立115周年。欧莱雅将继续以百年企业之姿,赴东方之约,为世界倾情演绎“和合共生,大美泱泱”的美之道。“和”与“美”都是能跨越国界,穿越时代的文化瑰宝。“和”是中华文化的精髓,“美”是人类共同的语言。通过美,我们希望让人们表达多样的自我,在交流中互相欣赏,互利共赢;通过美,我们希望让人们一起守护社会,环境和文化,在合作中求同存异,和合共生。今年亦是中法建交60周年,我们希望继续用“美”的纽带,献礼两国甲子情谊,推动两国交流合作,助力中法“民相亲,心相通”。

希望我们未来,能继续携手进博会,与中国共进,用开放创新的心态,创造美,让世界为之所动!创造美,让人类文明“和合共生”!

Today marks the opening of the 7th China International Import Expo (CIIE) in Shanghai. As the Chairman of the Enterprise Alliance for five consecutive years and the Special Committee of Consumer Goods, L'Oréal extends its best wishes for a successful CIIE.

After four-year absence, I've been eagerly anticipating this CIIE. It's a great pleasure to be here again to hear Premier Li reaffirm China's commitment to embracing the world: Today, In the face of the current difficulties in global development, no country can solve major global challenges alone. Through multilateralism and partnerships like the Belt and Road Initiative, China is working to share globalization's benefits, helping developing countries.

This commitment strengthens our great confidence in the Chinese market. The global landscape is ever-changing, and we believe that maintaining an open mindset and strengthening exchanges and cooperation are more important than ever before. As a global event promoting cultural exchange and open cooperation, every year CIIE comes as expected to show strong confidence into the world for a shared future.

the Chinese economy has strong resilience and full potential, the fundamentals of sound development have not changed, and new drivers are growing strongly. The next China is China, and investing in China is investing in our future. Our consistent 7-year participation in CIIE shows our deep commitment to Chinese consumers, our long-term commitment to China, and our profound commitment to Sino-French relationship. L'Oréal's journey has turned from exhibitor to investor and to partner. The CIIE's spillover effect has been instrumental in our growth, reinforcing our confidence in the Chinese market and driving our continuous investment - This year, we establish our world's first intelligent operation center in Suzhou. We have already secured our participation in the 8th CIIE.

This year marks the 115th anniversary of L'Oréal Group. L'Oréal, as a century-history company, will continue to honor its commitment to the CIIE, showcasing our " Essentiality of Beauty for A Shared Future" to the world. "Harmony" and "beauty" are cultural treasures that transcend national borders and time. "Harmony" is the essence of Chinese culture, and "beauty" is a universal language. Through beauty, we hope to empower people to express their diverse selves, fostering mutual appreciation and win-win cooperation through communication. Through beauty, we hope to inspire people to protect society, the environment, and culture, achieving harmony and coexistence through collaboration. This year also marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. We hope to continue using the bond of "beauty" to celebrate this friendship, promote bilateral exchanges and cooperation, and foster cultural exchange between the two countries.

We look forward to continuing our partnership with the CIIE, with China, to embracing a spirit of open innovation, creating beauty that moves the world, and human civilization for a shared future!

微信图片_20241105133635.jpg欧莱雅集团董事长 安巩(Jean-Paul Agon)

今天,第七届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)在上海开幕。作为连任五届的展盟主席和今年的日化消费品专委会会长单位,欧莱雅在此预祝本次进博会取得圆满成功。

阔别四年,我一直心系进博,今年很高兴能够再次来到现场,聆听李强总理让中国拥抱世界的决心:面对当前全球发展陷入困难,没有谁可以独善其身,也没有谁能够独自解决重大的问题。无论世界形势如何变化,中国扩大高水平开放,深度融入世界的选择不会变,脚步不会停歇。

这种决心,令我们对中国市场充满信心。世界局势瞬息万变,我们相信:坚持开放的心态,不断加强交流与合作比以往任何一个历史阶段都要重要。作为交流与合作的全球盛举,进博会年年如期而至,就是为世界共享中国发展机遇打入了一剂“强心针”。

如李总理所言,中国经济韧性强、潜力足,发展良好的基本面没有改变,新动能茁壮成长。下一个中国还是中国,投资中国就是投资我们的未来。“全勤”参加7届进博会,是我们对中国消费者的深厚承诺、对中国的长期承诺,和对中法关系的深切承诺。欧莱雅从进博参展商变为“投资商”,再升级为“合伙人”,进博“溢出效应”像滚雪球一样助力我们发展,强化我们对中国市场的信心,也推动我们源源不断地加大对中国的投资,今年我们在苏州投建的全球首个智能运营中心就是一个生动写照。我们也因此提前预约了第八届进博会的入场券。

今年是欧莱雅集团成立115周年。欧莱雅将继续以百年企业之姿,赴东方之约,为世界倾情演绎“和合共生,大美泱泱”的美之道。“和”与“美”都是能跨越国界,穿越时代的文化瑰宝。“和”是中华文化的精髓,“美”是人类共同的语言。通过美,我们希望让人们表达多样的自我,在交流中互相欣赏,互利共赢;通过美,我们希望让人们一起守护社会,环境和文化,在合作中求同存异,和合共生。今年亦是中法建交60周年,我们希望继续用“美”的纽带,献礼两国甲子情谊,推动两国交流合作,助力中法“民相亲,心相通”。

希望我们未来,能继续携手进博会,与中国共进,用开放创新的心态,创造美,让世界为之所动!创造美,让人类文明“和合共生”!

Today marks the opening of the 7th China International Import Expo (CIIE) in Shanghai. As the Chairman of the Enterprise Alliance for five consecutive years and the Special Committee of Consumer Goods, L'Oréal extends its best wishes for a successful CIIE.

After four-year absence, I've been eagerly anticipating this CIIE. It's a great pleasure to be here again to hear Premier Li reaffirm China's commitment to embracing the world: Today, In the face of the current difficulties in global development, no country can solve major global challenges alone. Through multilateralism and partnerships like the Belt and Road Initiative, China is working to share globalization's benefits, helping developing countries.

This commitment strengthens our great confidence in the Chinese market. The global landscape is ever-changing, and we believe that maintaining an open mindset and strengthening exchanges and cooperation are more important than ever before. As a global event promoting cultural exchange and open cooperation, every year CIIE comes as expected to show strong confidence into the world for a shared future.

the Chinese economy has strong resilience and full potential, the fundamentals of sound development have not changed, and new drivers are growing strongly. The next China is China, and investing in China is investing in our future. Our consistent 7-year participation in CIIE shows our deep commitment to Chinese consumers, our long-term commitment to China, and our profound commitment to Sino-French relationship. L'Oréal's journey has turned from exhibitor to investor and to partner. The CIIE's spillover effect has been instrumental in our growth, reinforcing our confidence in the Chinese market and driving our continuous investment - This year, we establish our world's first intelligent operation center in Suzhou. We have already secured our participation in the 8th CIIE.

This year marks the 115th anniversary of L'Oréal Group. L'Oréal, as a century-history company, will continue to honor its commitment to the CIIE, showcasing our " Essentiality of Beauty for A Shared Future" to the world. "Harmony" and "beauty" are cultural treasures that transcend national borders and time. "Harmony" is the essence of Chinese culture, and "beauty" is a universal language. Through beauty, we hope to empower people to express their diverse selves, fostering mutual appreciation and win-win cooperation through communication. Through beauty, we hope to inspire people to protect society, the environment, and culture, achieving harmony and coexistence through collaboration. This year also marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. We hope to continue using the bond of "beauty" to celebrate this friendship, promote bilateral exchanges and cooperation, and foster cultural exchange between the two countries.

We look forward to continuing our partnership with the CIIE, with China, to embracing a spirit of open innovation, creating beauty that moves the world, and human civilization for a shared future!

展开
打开“财经头条”阅读更多精彩资讯
APP内打开